Not wanting to let down his little girl with the news, he takes her on a tour of the White House, when the complex is overtaken by a heavily armed paramilitary group.
Per non deludere le aspettative della figlioletta Emily, John decide di portarla in visita alla Casa Bianca quando il complesso viene attaccato da un gruppo paramilitare pesantemente armato.
What happened to that fun girl with the pith helmet?
Dov'é finita quella ragazza spiritosa col casco?
Better a silly girl with a flower than a silly boy with a horse and stick.
Meglio una stupida con un fiore che uno stupido con cavallo e bastone.
They're after this girl with a powerful will.
Vogliono questa ragazza con tutte le loro forze.
Who's the girl with the camera?
Chi e' la ragazza con la telecamera?
You wouldn't want to be with a girl with an oversized clit?
Non staresti con una con un clitoride sopra la media?
And the only person left to judge you will be the 23-year-old girl with a target on your back.
E la sola persona rimasta a giudicarti sara' la ragazza di 23 anni con il bersaglio sulla tua schiena.
Glasbild "Girl With a Balloon by Banksy [Glass]"
Stampa su vetro acrilico "Sea Pearl [Glass]"
She's a beautiful girl with a famous name.
E' una splendida ragazza dal nome famoso.
A stupid little girl with stupid dreams who never learns.
Una ragazzina stupida, con sogni stupidi, che non impara mai.
I wanted to kiss the other girl with the dark hair, but she's in trouble.
Volevo baciare la ragazza bruna, ma è nei guai.
A bed made to save a girl with flaming red hair from dying too young.
Un letto destinato a salvare una ragazza con i capelli rossi da morte precoce.
The girl with the giant cum-on-me tits.
La ragazza con le tette giganti.
The girl with the club foot?
La ragazza con la gamba di legno?
I can't believe I have a crush on a girl with such cliche wishes.
Perche' mi piace una ragazza con desideri cosi' stereotipati.
A girl with no learning and scattered wits.
Una ragazza non istruita e con scarso acume.
I've always liked a girl with curls.
Mi sono sempre piaciute le ragazze con i ricci.
Now here's a girl with protection.
Ecco, questa è una ragazza protetta.
He swings a sword like a girl with palsy.
Brandisce la spada come una bambina con la paralisi.
Maybe next time we don't date the girl with 11 evil ex-boyfriends.
Forse la prossima volta non usciremo con una ragazza con 11 ex incazzati.
And instead of the only man I've ever loved there stood a girl with his eyes.
E al posto dell'unico uomo che abbia mai amato c'era una ragazza con i suoi occhi.
I swear, he didn't have a little girl with him.
Lo giuro, non aveva una bambina con se'.
So, excuse me if I don't take advice from some alt-girl with her mad lib beats, because she's never even been in competition.
Perciò, scusami se non accetto consigli da una smanettona con assurde playlist, che non ha mai partecipato a una competizione.
Someone who could kill that girl with one punch.
Qualcuno che possa uccidere quella ragazza con un pugno.
The Girl with the Dragon Tattoo (2011)
Millennium - Uomini che Odiano le Donne (2011)
"Baby, " I'll tell her, "remember, your momma is a worrier, and your poppa is a warrior, and you are the girl with small hands and big eyes who never stops asking for more."
"Piccola", le dirò, "ricorda che tua mamma è un'ansiosa, e che tuo papà è un guerriero, e tu sei la bimba con mani piccole e occhi grandi che non smette mai di chiedere di più".
Because I'm not really comfortable just helping that girl with counseling and referrals.
Perché non mi sento a mio agio solo ad aiutare quella ragazza con consigli e suggerimenti.
1.8155419826508s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?